心理學解:語文不好,真的是英語學太多了? | 時光心靈咖啡網

 

A-A+

心理學解:語文不好,真的是英語學太多了?

2017年10月21日 人格心理學 暫無評論 閱讀 13 ℃ 次

研究發現,在學習第二語言的過程中,第二語言和母語的協調的確是個問題,但研究也發現,說雙語的人某些認知能力比不說雙語的人強,這在某種程度上說明,兩種語言“打架”,對個人或許是有利的。

加拿大約克大學Ellen Bialystok設計了一個卡片分類任務,這個任務要求參加者靈活解決問題,及時瞭解圖片規則的變化,排出無關信息干擾等。結果發現,雙語者的得分要顯著高於非雙語者。Bialystok認為語言學習包含兩種能力:表徵分析(analysis of representations)和注意控制(control of attention),前者指分析信息細節,概括抽像信息等,後者指把注意集中到特定事情上,同時排除其他事情的干擾。在這個實驗任務中,雙語者和非雙語者在表徵分析的能力上沒有差別,但在注意控制上的差異導致了雙語者的任務得分要高於非雙語者。

Bialystok對這個實驗結果的一個解釋是,說雙語的人對同一個物體有兩種語言體系可以進行表達,因此在他們說一種語言時,就需要把另一種語言體系作為無關信息給壓制。這樣,雙語者在兩種語言之間切換,就鍛煉了注意控制的能力。注意控制是問題解決必不可少的能力,也有助於人們集中注意力。

此外,研究也表明,同非雙語者相比,雙語者有較高的創造力,心理更靈活,對語言的感知與理解更好等。

後面的話:

學習第二語言有諸多好處。對中國人來說,英語已成為溝通的重要工具。而高考英語改革中降低英語的分值,其初衷並不一定是要削弱英語的重要性,可能只是想改變當前不當的英語教學和學習方式,讓國人能夠更好地利用這一溝通工具,為中國在國際舞台的發聲提供助力。(資料來源:中國科普博覽)

(閱讀更多心理學文章請進入“心窩” ——心理學文章都在這裡!

標籤:【注意力】【語言】


相關資源:





給我留言